New project: Sub-Project Assistant
The SP Assistant is a tool for the rapid creation of sub-projects. It is available in the project and offer input screens.
Importing of TM report files (xml)
This feature is being offered for Trados Studio and for Across 5 report files in xml format. Please note that you can import any number of Trados xml report files belonging to the same project in on go! (In the case of Across this is not necessary since the target languages to a project are all in one report file.)
To allow TOM to identify the target languages contained in the report it is necessary to have the number codes used by Trados and Across entered into the TOM language code table in >Program settings >Sources >Languages! You can either find the codes one by one in the report itself (e.g. look for "lcid=1234") or get them from the Microsoft website:
[Note 1: The codes used by Across may not always be identical with those used by Microsoft].
[Note 2: TM systems use different number codes for different language versions (e.g. PT Portugal <> PT Brazil). If you do not want to differentiate between them you have to type both of them into the code field in TOM, separated by Return].
What if I have imported more than 10 target languages?
No problem. TOM counts the languages that have not yet been written to the SP table and that are still in the import storage fields. When the SP creation chart has been cleared after creating the sub-projects you can have TOM write the next 10 languages into the chart, complete the information, create SPs - and so on.
Across 5: Subsequent TM import
Other than with Trados 2009 reports Across5 reports cannot be imported in the TM Calculator itself, since they contain all target languages in one file. If you need to import an Across report into an existing project including sub-projects you need to assign the analyses to the existing sub-projects manually. To do so click into the encircled field in the analyses chart and select the appropriate target language.