Sub-project wording and additional information on invoice

The sub-project name appears on invoices and on other forms and may include up to three lines of text.

A language pair 'DE-IT' will automatically be converted to "German-Italian" on the invoice.
While editing a language-pair SP extra wording needs to be added in a separate text field (see below).


Adapting the SP wording


TOM requires language codes to identify languages and make the necessary connections with price charts, translators etc. Therefore the field containing the language code cannot be modified, which can sometimes be a problem.

Example: Different text types, e.g. a tech sheet and a brochure, are to be translated into one and the same target language. You want to create two sub-projects for this. Since both SPs have the same target language, how to differentiate them on the invoice? Therefore you want to add a phrase, e.g. "English-Italian / TechSheet" and "English-Italian / Brochure".

In the SP edit screen, click button in the blue title bar then click on the pen icon pen_dark to insert the desired wording .


By doing so all internal links with client and translator prices etc. remain intact while the invoice reads "English-Italian / TechSheet" etc.



Adding extra information

You can add even larger amounts of extra information to your invoices, e.g. TM details or working hours.

Again, in the SP edit screen, click .
Click inv_note3 to enter free text into a dialog box. The phrase will be displayed over the full width of the invoice page and may comprise up to three lines.